मेरे प्रिय छात्र–छात्राएँ,
Midnight Express story by Alfred Noyes अंग्रेज़ी साहित्य की सबसे रहस्यमयी और रोमांटिक कहानियों में से एक है। यह कहानी आधी रात की ट्रेन यात्रा का वर्णन करती है, जिसमें रहस्य, कल्पना और छुपे हुए भय का मिश्रण है।
About Writer: Alfred Noyes
Alfred Noyes (1880 – 1958) एक प्रसिद्ध अंग्रेज़ी कवि, कथाकार और निबंधकार थे। वह खासतौर पर अपनी कविताओं “The Highwayman” और “The Barrel-Organ” के लिए जाने जाते हैं।
- जन्म: 16 सितम्बर 1880, Wolverhampton, England
- मृत्यु: 25 जून 1958, Isle of Wight, England
- पेशा: कवि, कथाकार, निबंधकार, प्रोफेसर
साहित्यिक योगदान
- नॉयस ने बचपन से ही कविता लिखना शुरू कर दिया था।
- 1906 में प्रकाशित उनकी कविता The Highwayman ने उन्हें लोकप्रिय बना दिया।
- उनकी रचनाओं में रोमांटिकता, मधुर लय और रहस्यपूर्ण वातावरण दिखाई देता है।
- उन्होंने कहानियाँ, निबंध और धार्मिक विषयों पर भी लिखा।
शिक्षा जीवन
- उन्होंने Oxford University में पढ़ाई की, हालाँकि डिग्री पूरी नहीं की।
- बाद में उन्होंने Princeton University (USA) में अध्यापन किया।
विशेषताएँ
- उनकी कविताओं में संगीत जैसी लय और कहानी कहने की अद्भुत क्षमता थी।
- इतिहास, प्रकृति और प्रेम उनकी रचनाओं के मुख्य विषय थे।
प्रसिद्ध रचनाएँ
- The Highwayman (कविता)
- Drake (काव्य)
- The Barrel-Organ (कविता)
- कई कहानियाँ और निबंध
Midnight Express Hindi Meaning: सरल और स्पष्ट भाषा में हिंदी अनुवाद
English: It was a battered old book, bound in red leather.
- It = यह / वह
- was = था
- a battered = फटा-पुराना / घिसा-पिटा
- old = पुराना
- book = किताब
- bound = बंधी हुई
- in red leather = लाल चमड़े में
आसान हिंदी वाक्य: यह एक फटी–पुरानी किताब थी, जो लाल चमड़े में बंधी हुई थी।
English: When Mortimer was twelve years old, he found the book in his father’s library.
- When = जब
- Mortimer = मॉर्टिमर (लड़के का नाम)
- was twelve years old = बारह साल का था
- he found = उसने पाया / मिली
- the book = वह किताब
- in his father’s library = अपने पिता की लाइब्रेरी में
आसान हिंदी वाक्य: जब मॉर्टिमर बारह साल का था, उसे यह किताब अपने पिता की लाइब्रेरी मेंमिली।
English: When the rest of his large, old house was covered in darkness, he took the book to his bedroom to read by candlelight.
- When = जब
- the rest of = बाकी हिस्सा
- his large, old house = उसका बड़ा, पुराना घर
- was covered in darkness = अंधेरे में ढका होता था
- he took the book = वह किताब ले जाता था
- to his bedroom = अपने सोने के कमरे में
- to read = पढ़ने के लिए
- by candlelight = मोमबत्ती की रोशनी में
आसान हिंदी वाक्य: जब उसका बड़ा पुराना घर अंधेरे में ढका होता, तब वह किताब लेकरमोमबत्ती की रोशनी में अपने कमरे में पढ़ता।
English: The clock ticked in the hall below and the sea roared outside.
- The clock = घड़ी
- ticked = टिक-टिक कर रही थी
- in the hall below = नीचे के हॉल में
- and = और
- the sea = समुद्र
- roared = गरज रहा था
- outside = बाहर
आसान हिंदी वाक्य: नीचे हॉल में घड़ी टिक–टिक कर रही थी और बाहर समुद्र गरज रहा था।
English: It was a battered old book, bound in red leather.
- It = यह / वह
- was = था
- a battered = फटा-पुराना / घिसा-पिटा
- old = पुराना
- book = किताब
- bound = बंधी हुई
- in red leather = लाल चमड़े में
आसान हिंदी वाक्य: यह एक फटी–पुरानी किताब थी, जो लाल चमड़े में बंधी हुई थी।
English: When Mortimer was twelve years old, he found the book in his father’s library.
- When = जब
- Mortimer = मॉर्टिमर (लड़के का नाम)
- was twelve years old = बारह साल का था
- he found = उसने पाई / मिली
- the book = वह किताब
- in his father’s library = अपने पिता की लाइब्रेरी में
आसान हिंदी वाक्य: जब मॉर्टिमर बारह साल का था, उसे यह किताब अपने पिता की लाइब्रेरी मेंमिली।
English: When the rest of his large, old house was covered in darkness, he took the book to his bedroom to read by candlelight.
- the rest of = बाकी हिस्सा
- his large, old house = उसका बड़ा, पुराना घर
- was covered in darkness = अंधेरे में ढका होता था
- he took the book = वह किताब ले जाता था
- to his bedroom = अपने कमरे में
- to read by candlelight = मोमबत्ती की रोशनी में पढ़ने के लिए
आसान हिंदी वाक्य: जब उसका बड़ा पुराना घर अंधेरे में ढक जाता, वह किताब को अपने कमरे मेंमोमबत्ती की रोशनी में पढ़ने ले जाता।
English: The clock ticked in the hall below and the sea roared outside.
- The clock = घड़ी
- ticked = टिक-टिक कर रही थी
- in the hall below = नीचे के हॉल में
- the sea roared = समुद्र गरज रहा था
- outside = बाहर
आसान हिंदी वाक्य: नीचे हॉल में घड़ी टिक–टिक कर रही थी और बाहर समुद्र गरज रहा था।
English: Mortimer was fascinated by the battered old book.
- Mortimer = मॉर्टिमर
- was fascinated = मोहित था / बहुत आकर्षित हुआ
- by the battered old book = उस फटी-पुरानी किताब से
आसान हिंदी वाक्य: मॉर्टिमर उस फटी–पुरानी किताब से बहुत आकर्षित हुआ।
English: It contained a story called the ‘Midnight Express’.
- It = उसमें
- contained = शामिल थी / थी
- a story = एक कहानी
- called = नाम की
- the ‘Midnight Express’ = “मिडनाइट एक्सप्रेस”
आसान हिंदी वाक्य: उसमें ‘मिडनाइट एक्सप्रेस‘ नाम की एक कहानी थी।
English: There was an illustration on page fifty, which threatened him for some unknown reason.
- There was = वहाँ था
- an illustration = एक चित्र
- on page fifty = पचासवें पन्ने पर
- which threatened him = जिसने उसे डराया
- for some unknown reason = किसी अज्ञात कारण से
आसान हिंदी वाक्य: पचासवें पन्ने पर एक चित्र था, जिसने किसी अनजान वजह से उसे डरादिया।
English: The illustration showed an empty railway platform at night lit by a dull, yellow lamp.
- The illustration showed = चित्र में दिखाया गया था
- an empty railway platform = एक सुनसान रेलवे प्लेटफॉर्म
- at night = रात में
- lit by = जिसे रोशनी मिली थी
- a dull, yellow lamp = एक मद्धम पीली बत्ती से
आसान हिंदी वाक्य: चित्र में रात का एक सुनसान रेलवे प्लेटफॉर्म था, जिस पर मद्धम पीली बत्तीजल रही थी।
English: A single man stood under the lamp, his face turned towards the black mouth of a tunnel.
- A single man = एक अकेला आदमी
- stood under the lamp = लैम्प के नीचे खड़ा था
- his face turned = उसका चेहरा मुड़ा हुआ था
- towards = की ओर
- the black mouth of a tunnel = सुरंग का काला मुंह
आसान हिंदी वाक्य: एक आदमी लैम्प के नीचे खड़ा था, उसका चेहरा सुरंग के काले मुंह की ओरथा।
English: Mortimer never read beyond page fifty.
- Mortimer = मॉर्टिमर
- never = कभी नहीं
- read beyond = आगे पढ़ा
- page fifty = पचासवें पन्ने से
आसान हिंदी वाक्य: मॉर्टिमर ने पचासवें पन्ने के बाद कभी नहीं पढ़ा।
English: Many years passed after that. Mortimer was now a young man.
- Many years passed = कई साल बीत गए
- after that = उसके बाद
- Mortimer was now = मॉर्टिमर अब था
- a young man = एक जवान आदमी
आसान हिंदी वाक्य: उसके बाद कई साल बीत गए। अब मॉर्टिमर जवान हो चुका था।
English: One day, around midnight, he was waiting for a train in a dark, empty junction.
- One day = एक दिन
- around midnight = आधी रात के समय
- he was waiting = वह इंतज़ार कर रहा था
- for a train = एक ट्रेन का
- in a dark, empty junction = अंधेरे, सुनसान जंक्शन पर
आसान हिंदी वाक्य: एक दिन आधी रात के समय, वह अंधेरे और सुनसान जंक्शन पर ट्रेन काइंतज़ार कर रहा था।
English: There was a single dull lamp glowing.
- There was = वहाँ था
- a single = एक अकेला
- dull lamp = मद्धम लैम्प
- glowing = जल रहा था
आसान हिंदी वाक्य: वहाँ एक मद्धम लैम्प जल रहा था।
English: Mortimer, in the lamp light, suddenly noticed a dark and solitary figure he knew.
- Mortimer = मॉर्टिमर
- in the lamp light = लैम्प की रोशनी में
- suddenly noticed = अचानक देखा
- a dark and solitary figure = एक काला और अकेला साया
- he knew = जिसे वह पहचानता था
आसान हिंदी वाक्य: मॉर्टिमर ने लैम्प की रोशनी में अचानक एक काला और अकेला साया देखा,जिसे वह पहचानता था।
English: It was seen on page fifty of his book in his childhood.
- It was seen = वह देखा गया था
- on page fifty = पचासवें पन्ने पर
- of his book = उसकी किताब के
- in his childhood = उसके बचपन में
आसान हिंदी वाक्य: वह वही साया था जिसे उसने अपने बचपन में किताब के पचासवें पन्ने परदेखा था।
English: The figure faced the black mouth of a tunnel.
- The figure = वह साया
- faced = सामना कर रहा था
- the black mouth = काले मुंह
- of a tunnel = सुरंग का
आसान हिंदी वाक्य: वह साया सुरंग के काले मुंह की ओर देख रहा था।
English: Mortimer’s instincts were aroused. He walked quickly towards the figure and looked into its face.
- Mortimer’s instincts = मॉर्टिमर की प्रवृत्ति / भावना
- were aroused = जाग उठी
- He walked quickly = वह तेज़ी से चला
- towards the figure = उस साये की ओर
- and looked into its face = और उसके चेहरे में देखा
आसान हिंदी वाक्य: मॉर्टिमर की प्रवृत्ति जाग उठी। वह तेज़ी से उस साये की ओर बढ़ा और उसकेचेहरे में देखा।
English: Mortimer was shocked. He was staring into his own face.
- Mortimer was shocked = मॉर्टिमर हैरान रह गया
- He was staring = वह घूर रहा था
- into his own face = अपने ही चेहरे को
आसान हिंदी वाक्य: मॉर्टिमर हैरान रह गया, क्योंकि वह अपने ही चेहरे को घूर रहा था।
English: A wave of panic surged through Mortimer.
- A wave of panic = घबराहट की लहर
- surged through = दौड़ गई
- Mortimer = मॉर्टिमर के अंदर
आसान हिंदी वाक्य: मॉर्टिमर के भीतर घबराहट की लहर दौड़ गई।
English: He turned, gasped and broke into a wild run.
- He turned = वह मुड़ा
- gasped = हाँफते हुए / सांस खींचते हुए
- and broke into a wild run = और पागलों की तरह दौड़ पड़ा
आसान हिंदी वाक्य: वह मुड़ा, हाँफते हुए और पागलों की तरह दौड़ पड़ा।
English: He stumbled out of the platform and rushed down a moonlit road.
- He stumbled out = वह लड़खड़ाते हुए निकला
- of the platform = प्लेटफॉर्म से
- and rushed down = और दौड़ पड़ा
- a moonlit road = चांदनी से नहाई सड़क पर
आसान हिंदी वाक्य: वह प्लेटफॉर्म से लड़खड़ाते हुए निकला और चांदनी से नहाई सड़क पर दौड़पड़ा।
English: He could hear the echo of his own footsteps behind him.
- He could hear = वह सुन सकता था
- the echo = गूंज
- of his own footsteps = अपने ही कदमों की
- behind him = उसके पीछे
आसान हिंदी वाक्य: वह अपने ही कदमों की गूंज अपने पीछे सुन सकता था।
English: The footsteps were steadily gaining on him.
- The footsteps = कदमों की आहट
- were steadily gaining = धीरे-धीरे पास आ रही थी
- on him = उसकी ओर
आसान हिंदी वाक्य: कदमों की आहट धीरे–धीरे उसकी ओर बढ़ रही थी।
English: Mortimer paused for a moment. He was completely shaken with fear.
- Mortimer paused = मॉर्टिमर रुका
- for a moment = एक पल के लिए
- He was completely shaken = वह पूरी तरह हिल गया
- with fear = डर से
आसान हिंदी वाक्य: मॉर्टिमर एक पल के लिए रुका, लेकिन डर से पूरी तरह हिल गया।
English: He began to run again.
- He began = उसने शुरू किया
- to run again = फिर से दौड़ने का
आसान हिंदी वाक्य: उसने फिर से दौड़ना शुरू कर दिया।
English: Quarter of a mile down, Mortimer saw a small white cottage.
- Quarter of a mile down = लगभग चौथाई मील आगे
- Mortimer saw = मॉर्टिमर ने देखा
- a small white cottage = एक छोटा सा सफेद कुटीर (झोपड़ी जैसा घर)
आसान हिंदी वाक्य: लगभग चौथाई मील आगे मॉर्टिमर ने एक छोटा सफेद कुटीर देखा।
English: Seeking desperate shelter, Mortimer pounded on the wooden door.
- Seeking desperate shelter = बेताबी से शरण ढूंढते हुए
- Mortimer pounded = मॉर्टिमर ने जोर-जोर से खटखटाया
- on the wooden door = लकड़ी के दरवाज़े पर
आसान हिंदी वाक्य: शरण की बेताबी में मॉर्टिमर ने लकड़ी के दरवाज़े पर जोर–जोर सेखटखटाया।
English: He heard heavy footsteps coming down creaking stairs.
- He heard = उसने सुना
- heavy footsteps = भारी कदमों की आहट
- coming down = नीचे आती हुई
- creaking stairs = चरमराती सीढ़ियों से
आसान हिंदी वाक्य: उसने सुना कि चरमराती सीढ़ियों से भारी कदम नीचे आ रहे थे।
English: The door opened and a shadowy figure stood with a candle.
- The door opened = दरवाज़ा खुला
- and a shadowy figure = और एक परछाई जैसा इंसान
- stood with a candle = मोमबत्ती लेकर खड़ा था
आसान हिंदी वाक्य: दरवाज़ा खुला और एक परछाई जैसा इंसान मोमबत्ती लेकर खड़ा था।
English: They exchanged no words. The shadowy figure beckoned him inside.
- They exchanged no words = उन्होंने कोई बात नहीं की
- The shadowy figure beckoned = उस परछाई जैसे इंसान ने इशारा किया
- him inside = उसे अंदर आने के लिए
आसान हिंदी वाक्य: दोनों ने कोई बात नहीं की। उस परछाई जैसे इंसान ने उसे अंदर आने काइशारा किया।
English: They went up the creaking stairs.
- They went up = वे ऊपर गए
- the creaking stairs = चरमराती सीढ़ियों से
आसान हिंदी वाक्य: वे चरमराती सीढ़ियों से ऊपर गए।
English: The shadowy figure took him to an upper room where a bright fire was burning.
- The shadowy figure took him = उस परछाई जैसे इंसान ने उसे ले गया
- to an upper room = ऊपर के कमरे में
- where a bright fire was burning = जहाँ एक तेज़ आग जल रही थी
आसान हिंदी वाक्य: उस इंसान ने उसे ऊपर के कमरे में ले जाया, जहाँ तेज़ आग जल रही थी।
English: There was an armchair beside the fire. By the armchair was a small, oak table on which lay a battered old book bound in red leather.
- There was an armchair beside the fire = आग के पास एक आरामकुर्सी रखी थी
- By the armchair was a small, oak table = आरामकुर्सी के पास एक छोटा सा ओककी लकड़ी का मेज़ था
- on which lay a battered old book = जिस पर एक पुरानी फटी-पुरानी किताब रखीथी
- bound in red leather = जो लाल चमड़े से बंधी थी
आसान हिंदी वाक्य: आग के पास एक आरामकुर्सी थी, उसके पास एक ओक की लकड़ी का मेज़था, जिस पर लाल चमड़े से बंधी पुरानी किताब रखी थी।
English: The shadowy figure put the candle on the table and departed silently.
- The shadowy figure = वह परछाई जैसा इंसान
- put the candle = मोमबत्ती रख दी
- on the table = मेज़ पर
- and departed silently = और चुपचाप चला गया
आसान हिंदी वाक्य: उस इंसान ने मोमबत्ती मेज़ पर रख दी और चुपचाप चला गया।
English: Mortimer collapsed into the armchair and picked up the old book.
- Mortimer collapsed into the armchair = मॉर्टिमर धम्म से आरामकुर्सी पर बैठ गया
- and picked up the old book = और पुरानी किताब उठा ली
आसान हिंदी वाक्य: मॉर्टिमर थककर आरामकुर्सी पर बैठ गया और पुरानी किताब उठा ली।
English: With a shock he realized it was the same book from his childhood, the book which contained the story of ‘Midnight Express’.
- With a shock he realized = चौंककर उसने समझा
- it was the same book = यह वही किताब थी
- from his childhood = उसके बचपन की
- the book which contained the story of ‘Midnight Express’ = जिसमें’मिडनाइट एक्सप्रेस’ की कहानी थी
आसान हिंदी वाक्य: चौंककर उसने समझा कि यह वही बचपन की किताब थी, जिसमें ‘मिडनाइटएक्सप्रेस‘ की कहानी थी।
English: Mortimer was greatly afraid. He turned the pages with trembling hands. He began to read.
- Mortimer was greatly afraid = मॉर्टिमर बहुत डर गया था
- He turned the pages = उसने पन्ने पलटे
- with trembling hands = काँपते हुए हाथों से
- He began to read = उसने पढ़ना शुरू किया
आसान हिंदी वाक्य: मॉर्टिमर बहुत डर गया। उसने काँपते हाथों से पन्ने पलटे और पढ़ना शुरूकिया।
English: The story was about a man who in his childhood had read a book which contained a frightening picture.
- The story was about a man = कहानी एक आदमी के बारे में थी
- who in his childhood = जिसने बचपन में
- had read a book = एक किताब पढ़ी थी
- which contained a frightening picture = जिसमें एक डरावनी तस्वीर थी
आसान हिंदी वाक्य: कहानी एक ऐसे आदमी की थी जिसने बचपन में एक किताब पढ़ी थी,जिसमें एक डरावनी तस्वीर थी।
English: Mortimer tried to grasp the strange cycle of events he was going through.
- Mortimer tried to grasp = मॉर्टिमर ने समझने की कोशिश की
- the strange cycle of events = अजीब घटनाओं का चक्र
- he was going through = जिससे वह गुजर रहा था
आसान हिंदी वाक्य: मॉर्टिमर ने उन अजीब घटनाओं के चक्र को समझने की कोशिश की जिनसेवह गुजर रहा था।
English: He was filled with acute dread.
- He was filled = वह भर गया था
- with acute dread = तीव्र डर से
आसान हिंदी वाक्य: वह गहरे डर से भर गया था।
English: “Who is the strange man who asked me into this cottage?,” Mortimer asked himself fearfully.
- Who is the strange man = यह अजीब आदमी कौन है
- who asked me into this cottage = जिसने मुझे इस कुटीर में बुलाया
- Mortimer asked himself fearfully = मॉर्टिमर ने डरते हुए खुद से पूछा
आसान हिंदी वाक्य: मॉर्टिमर ने डरते हुए सोचा – “यह अजीब आदमी कौन है जिसने मुझे इसकुटीर में बुलाया?”
English: At that very moment the door opened and the strange host came in.
- At that very moment = उसी पल
- the door opened = दरवाज़ा खुला
- and the strange host came in = और अजीब मेज़बान अंदर आया
आसान हिंदी वाक्य: उसी पल दरवाज़ा खुला और अजीब मेज़बान अंदर आया।
English: His face was covered in darkness. The candle on the table cast huge shadows on the walls.
- His face was covered in darkness = उसका चेहरा अंधेरे में ढका हुआ था
- The candle on the table = मेज़ पर रखी मोमबत्ती
- cast huge shadows = बड़ी-बड़ी परछाइयाँ डाल रही थी
- on the walls = दीवारों पर
आसान हिंदी वाक्य: उसका चेहरा अंधेरे में छिपा था। मेज़ पर रखी मोमबत्ती दीवारों पर बड़ीपरछाइयाँ डाल रही थी।
English: The shadowy figure stood before Mortimer. Slowly he edged forward.
- The shadowy figure stood before Mortimer = परछाई जैसा इंसान मॉर्टिमर केसामने खड़ा था
- Slowly he edged forward = धीरे-धीरे वह आगे बढ़ा
आसान हिंदी वाक्य: परछाई जैसा इंसान मॉर्टिमर के सामने खड़ा था और धीरे–धीरे आगे बढ़ रहाथा।
English: Mortimer, sitting on the armchair, felt a chill run up his spine.
- Mortimer, sitting on the armchair = आरामकुर्सी पर बैठे मॉर्टिमर ने
- felt a chill = एक सिहरन महसूस की
- run up his spine = जो उसकी रीढ़ तक दौड़ गई
आसान हिंदी वाक्य: कुर्सी पर बैठे मॉर्टिमर ने सिहरन महसूस की जो उसकी रीढ़ तक दौड़ गई।
English: He looked up into the face of the shadowy figure. Mortimer realized he was looking at himself.
- He looked up into the face = उसने चेहरा ऊपर देखा
- of the shadowy figure = उस परछाई वाले इंसान का
- Mortimer realized = मॉर्टिमर ने समझा
- he was looking at himself = कि वह खुद को देख रहा था
आसान हिंदी वाक्य: उसने परछाई वाले इंसान का चेहरा देखा और समझा कि वह खुद को देखरहा है।
English: The clock ticked in the hall below and the sea roared outside. The candlelight flickered.
- The clock ticked in the hall below = नीचे हॉल में घड़ी टिक-टिक कर रही थी
- and the sea roared outside = और बाहर समुद्र गरज रहा था
- The candlelight flickered = मोमबत्ती की लौ कांप रही थी
आसान हिंदी वाक्य: नीचे घड़ी टिक–टिक कर रही थी, बाहर समुद्र गरज रहा था और मोमबत्ती कीलौ कांप रही थी।
English: The old, battered book bound in red leather lay open on the table.
- The old, battered book = पुरानी, फटी-पुरानी किताब
- bound in red leather = लाल चमड़े से बंधी हुई
- lay open on the table = मेज़ पर खुली पड़ी थी
आसान हिंदी वाक्य: लाल चमड़े से बंधी पुरानी किताब मेज़ पर खुली पड़ी थी।



